Kthnxbai

Como una especie respuesta a todos aquellos amigos míos que, indirecta o directamente, se quejan de mi «semi-fanático» uso del lenguaje, tanto oral como escrito, aquí les dejo lo que se podría considerar como la (más grande de lo común) cita del día.
¿En verdad creían que la forma de escribir que se usa actualmente tenía la misma edad que el internet? (Mark Twain murió en 1910).

A Plan for the Improvement of English Spelling
by Mark Twain

For example, in Year 1 that useless letter «c» would be dropped to be replased either by «k» or «s», and likewise «x» would no longer be part of the alphabet. The only kase in which «c» would be retained would be the «ch» formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform «w» spelling, so that «which» and «one» would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish «y» replasing it with «i» and Iear 4 might fiks the «g/j» anomali wonse and for all.

Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez «c», «y» and «x» — bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez — tu riplais «ch», «sh», and «th» rispektivli.

Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud
hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

5 Respuestas to “Kthnxbai”


  1. 1 Ginny septiembre 3, 2007 a las 6:08 am

    Cuando vivía en Estados Unidos, la biblioteca de mi pueblo hizo una venta de libros usados. Siendo la fanática de libros que soy, me dirigí ahí saliendo de la escuela y, de todos los libros que me pude haber comprado, escogí el más doblado, rayado y deshojado libro del lugar. El libro se titula «Mark Twain’s Best», y hoy en día está aún en peores condiciones que cuando lo adquirí. Sin embargo, es increíblemente divertido e inspirador.
    Te lo prestaré (sé que te va a gustar) cuando me lo devuelvan. Porque a todos nos gusta Mark Twain, and not only for his pretty looks.

  2. 2 Mike Longbow septiembre 3, 2007 a las 3:41 pm

    Estoy seguro de ello, Ginny. Muchas gracias, estaré al pendiente, ¿eh? Sólo espero que aún esté en una pieza para entonces. Jejeje.

  3. 3 Leon V septiembre 3, 2007 a las 5:43 pm

    La mejor parte es que nosotros estamos en el año 14. Y el año 20 parece ya francés o una lengua ajena a la inglesa…

    Perturbante como Mark Twain predijo con exactitud la evolución del inglés. Aunque bien, por eso mismo es un genio de la literatura.

  4. 4 Regulus Tera septiembre 3, 2007 a las 5:50 pm

    Este escrito me hace reparar en las limitaciones lingüísticas del inglés así como del español. Me imagino que, de alguna forma, las reformas estructurales que se le dan a las lenguas cada cierto tiempo (exemplo por ejemplo, por ejemplo) son necesarias, pero a la vez no pueden ser exageradas.

    Por el momento no puedo ligar una idea coherente. Ese escrito del «grandioso» Mark Twain me ha provocado un tumor cerebral.


Deja un comentario




Mis links de del.icio.us

Mis fotos en Flickr

web tracker Firefox 2
Linux Blogs México